Medicina y salud

La traducción médica exige precisión y pericia, pues es el reflejo del ámbito sanitario

Trabajar para mejorar la vida de la gente es una labor muy gratificante, pero también es un ámbito exigente. Implica cumplir normas estrictas, enfrentarse a la opinión pública y, en última instancia, tratar con la salud de las personas. Todo lo que haces está siempre en el punto de mira. Por eso, no solo es importante tener todo en orden desde el punto de vista técnico y legal. Cuidar la comunicación es fundamental para reflejar el trabajo bien hecho y tu reputación.

En TransLABtion, podemos ayudarte con redacción y traducción médica de forma fiable porque somos profesionales con experiencia en tu sector.

Lo que podemos hacer por ti

scientist-working-laboratory-analysing-test-trial-vaccine-checking-drug-data-standing-front-pc

A lo largo de los años, mis colaboradores y yo hemos tenido la oportunidad de trabajar en diversos proyectos de traducción médica, por lo que somos conscientes del alto grado de especialización y atención que requiere este ámbito.

Gracias a esta experiencia, podemos ayudarte a traducir y escribir varios materiales.

Traducción médica y otros servicios

Disponibles en español, inglés, alemán y portugués. Otros idiomas previa consulta.

Traducción

Localización

Transcreación

Copywriting

Subtitulado

Locución

Asesoramiento

Informe pericial

Como ves, podemos ayudarte a:

Una cartera de servicios completa que cubre todas tus necesidades de comunicación.

Por qué TransLABtion

Estos son los motivos por los que tus proyectos de traducción médica están en buenas manos conmigo:

Experiencia laboral

  • Guía CEVA para el uso racional de los antimicrobianos
  • Un agujero en la tripa, Knappenforeningen, 2017

CPD

Máster en Traducción Médico-Sanitaria

Universitat Jaume I (Castellón)

Introducción a la imagen biomédica

University of Queensland (Australia, en línea)

Introducción a la neurología clínica

University of California, San Francisco (EE. UU., en línea)

Traducción de textos biomédicos del alemán al español

Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción

Introducción a la ciencia forense

Nanyang Technological University (Singapur, en línea)

Terminología clínica para estudiantes internacionales y estadounidenses

University of Pittsburgh (EE. UU., en línea)

Introducción a la fisiología humana

Duke University (EE. UU., en línea)

Solo trabajo con colaboradores especializados en tu sector para que puedas:

Ahorrar tiempo

Cuando el lingüista sabe de lo que hablas, no tienes que perder tanto tiempo contestando preguntas y el resultado final tiene más sentido.

Despreocuparte

Al menos dos lingüistas trabajarán en tu proyecto para que no se escape nada. Siempre revisamos los textos conforme a la norma ISO 17100 para garantizar un resultado impecable.

Mejorar tu imagen profesional

Comunicándote de una forma que refleje tu experiencia y que suene natural para el público al que te diriges.

¿Cómo puedo ayudarte?

Escríbeme si necesitas asesoramiento o información sobre algún servicio, o bien para recibir un presupuesto gratuito.