Tecnología
La traducción técnica y tecnológica como puerta al mundo
La tecnología y la digitalización son el presente y el futuro. Cada vez se desarrollan más sistemas y aplicaciones para utilizarlos a escala mundial y conectar a las personas —y las máquinas— estén donde estén. Esto implica traducirlos a varios idiomas para que todos puedan utilizarlos, y para eso es fundamental recurrir a profesionales si quieres evitar problemas de uso por fallos de traducción en la interfaz, que pueden confundir a los usuarios.
En TransLABtion, cubrimos tus necesidades de traducción técnica con fiabilidad porque somos profesionales con experiencia en tu sector.
Lo que podemos hacer por ti

A lo largo de los años, mis colaboradores y yo hemos tenido la oportunidad de trabajar en diversos proyectos de redacción y traducción técnica y tecnológica. Por ello, somos conscientes del grado de especialización y precisión que requiere este ámbito. Gracias a esta experiencia, podemos ayudarte a traducir y escribir diversos materiales.
- Páginas web y aplicaciones
- Folletos de productos
- Plataformas de comunicación en línea
- Plataformas de e-learning
- Manuales para operarios y usuarios
- Descripciones técnicas
- Vídeos corporativos
- Campañas publicitarias
Traducción técnica y otros servicios
Disponibles en español, inglés, alemán y portugués. Otros idiomas previa consulta.
Como ves, podemos ayudarte a:
- Traducir tu web y la información de tus productos.
- Subtitular tus vídeos de presentación y ponerles voz.
- Escribir artículos para tu blog.
- Asesorarte con el nombre de productos/marcas.
- Aconsejarte sobre la comunicación con mercados extranjeros.
- Y mucho más.
Una cartera de servicios completa que cubre todas tus necesidades de comunicación.
Por qué TransLABtion
Estos son los motivos por los que tus proyectos de traducción técnica y tecnológica están en buenas manos conmigo:
Más de 10 años de experiencia
Tanto en agencias internacionales como en régimen autónomo
4 años traduciendo documentos técnicos
Como traductora interna en una agencia especializada en traducción técnica
Traducción para reconocidas marcas tecnológicas
Estoy familiarizada con varios subsectores
Como la automotoción, las tecnologías de la información o máquinas y herramientas
Solo trabajo con colaboradores especializados en tu sector para que puedas:
Ahorrar tiempo
Cuando el lingüista sabe de lo que hablas, no tienes que perder tanto tiempo contestando preguntas y el resultado final tiene más sentido.
Despreocuparte
Al menos dos lingüistas trabajarán en tu proyecto para que no se escape nada. Siempre revisamos los textos conforme a la norma ISO 17100 para garantizar un resultado impecable.
Mejorar tu imagen profesional
Comunicándote de una forma que refleje tu experiencia y que suene natural para el público al que te diriges.
¿Cómo puedo ayudarte?
